Living by the Children’s Cemetery Living by the Children’s Cemetery provides a profound answer to the poet’s own call for 'something sinister, something fragile, something Bessie Smith/ could sing.'-- Edward Hirsch
Living by the Children’s Cemetery
1. For weeks I’ve ignored a presence, stillness, and faceless blue breath on the cellar windows. But tonight beyond the yard, moon-stained crosses quiver like delicate antennae. Before I climb into bed, I press a hand to the window and feel the cold. 2. The moon’s stuck in a milk bottle and ancient horse tack hangs on the porch where my grandfather drank while upstairs Edith screamed my mother into this world. Textbooks say I was there too, an incipient presence, and I want to name that, what that was. I want to name it like the stones in the cemetery want to name something. Where did we learn to surrender our children to priests who bless them, who lift them high amid incense and smoke and take them to meet the Holy of Holies. 3. Ants come out of the earth, long coded helixes that carry away what’s been lost in the dark. They try to help me understand the cemetery’s work, how we must give up what we cannot mend or keep. Still, it hurts like a fist clenched too long. We must learn to lie flat, to enter their darkness with our hearts and our useless wings open. 4. Standing by these small graves in Garrison, North Dakota I want some kind of wisdom. And you do too, you at the kitchen sink in Sioux Falls, South Dakota, in Billings, Montana and Caspar, Wyoming. And you, up late in Vermont and you in the black hills of Tennessee. How do we accept the soil that fills their mouths? How do we ever go inside again? Learning Italian All of our friends are learning Italian. They have no plan, no particular plan to go to Italy, just a vague hope like when I laid me down to sleep and aimed at heaven. We’re at an age when people travel, so many places to go, France is attractive, or Poland or if you came back from China with a baby that would count. Even riding a bicycle to and fro in the cool shade, a booked tucked under your arm, French or Polish or Chinese is something, but most of our friends have chosen Italian which they practice diligently at lunchtables where only Italian may be spoken, "The weather is fine." or "Please call the porter." In the evening, on porches, they still practice, "When is the train for Milan?" ------------------------------------------------ I am looking for opportunities to read from Landscape with Silos. Let me hear from you! Dbbogen@aol.com |
|